At the beginning of
1951 I enrolled at Auckland
University College
as it was then called. Universities in New
Zealand were only two then: The University of Otago and
the University of
New Zealand .
The University was
divided into several colleges: Auckland , Victoria and Canterbury .
No-one had thought of Waikato , or of Lincoln
or Massey as separate tertiary institutions.
![]() |
My official graduation photo 1954 |
In the fourth year I
completed seven papers for a Master’s degree in English, four papers in
language, two in literature and one in research methods.
In 1955, while at Training College , I took the first three papers
for Diploma in Education. By that stage I was pretty sick of studying; I was
glad to get out into the real world by 1956.
The main thrust of my
tertiary studies was Language and Languages. Literature was incidental to that.
I was fascinated by the way language works, and the differences between
languages. And, of course, once I got into the subject, the similarities
between them.
I think it is a great
pity that more students do not tackle this subject. Once many years ago I asked
an inspector how many Heads of English Departments in Auckland High Schools had
degrees in English. The reply was: “Two or three”. We would not expect our
children to be taught by rank amateurs in other subjects, but there seems to be
an attitude that “anyone can teach English”. Surely at last the HOD should have
English qualifications.
And more of them
should have Language qualifications, not just Literature ones. The extreme
version of this point was made by a friend of mine, also many years ago, when
he said: “Literature is what I read for fun, for relaxation, and for
entertainment. I do not regard it as adequate academic discipline. For that you
need to study the language.”
Fortunately now our
curriculum includes a lot of language analysis in the senior years at school,
but with such a dearth of language graduates it is hard to see that it is well
taught. And it is possible to argue that to analyse English competently one
needs to know something of French, and Latin, and probably German or another
Germanic language as well. Even a North Indian or Celtic language, or Russian
would help. Better still would be a language which had no similarity to
English; the stark differences would throw English structures into high relief.
So language was my
specialism. I could have enjoyed post-grad study into modern systems of language
analysis, such as those based on frequency of use of words or structures. I
toyed with the idea of travelling to, say, Chicago University ,
where they had a Ph.D. linguistics programme. But the pull of India was too
strong.
However I have since
continued to read books and articles about the various approaches to language.
The best-known of these is by Noam Chomsky, but there are several different
schools.
One exercise I did for
myself comparatively recently was to analyse the proportion of words of Old
English origin in the writing of various authors, poets and dramatists: and
they ranged from Lloyd Geering (around 35% non-English origin vocabulary) to
Robert Frost (4%). This was only a small sample of each writer, and the study
would have to be repeated using a greater variety of their styles, but along
with other measures this could be used to build a profile of the language which
could identify each writer as accurately as a fingerprint.
But again, such work
would require a wide knowledge of languages, or the researcher would have to
spend so much time with an etymological dictionary the job would be
interminable.
Even in school days I
had tried to pick up a smattering of Italian, and Esperanto. Maori was always
around, at least common words from Maori vocabulary. And when I began
theological study after I left Training
College , I started to
learn Greek and Hebrew. In India
I learned Bengali pretty thoroughly, and to decipher the Sanskrit script.
Later, when Audrey took Russian at University, I learned a bit of that, at
least enough, again, to decipher the script.
No-one ever succeeded
in explaining to me any credible theory about how language developed. Someday
the neurologists and anthropologists may work it out, but so far it is a
mystery.
No comments:
Post a Comment